torsdag 3 oktober 2013

Varning för rasism.

"VARNING FÖR HUNDEN!", "BEWARE OF THE DOG!"
står det på skyltarna som säljs i butiken på min arbetsplats. Inget konstigt, tänker du. Helt rätt, svarar jag. Sen, på samma skylt, står det: Предупреждение для собак.

Inget konstigt, tänker du. Lite, svarar jag. Ska man skriva så att så många personer i världen som möjligt förstår hamnar både kinesiska och hindi över engelska och ryska. Inget konstigt, tänker du. Lite, svarar jag. Även om man ska skriva på de språk som är vanligast i Sverige hamnar både finska och serbokratiska och arabiska och kurdiska och spanska och tyska och persiska och norska över engelska och ryska.

Lite fördomsfullt, tänkte jag och kommenterade skylten.

"Är det ryska?", frågade jag.

"Ja, det kan inte stå på polska, för då förstår inte balterna", fick jag till svar.

Nämnde jag att jag bor i Örkelljunga? 

3 kommentarer:

  1. Äntligen har du börjat igen, hoppas du fortsätter!

    SvaraRadera
  2. Tragiskt nog så är det nog så att majoriteten av de inbrott som sker på framförallt gårdar begås av ligor från baltikum. Så jag tycker att det är betydligt konstigare att det står "Varning för hunden", än "Предупреждение для собак".

    SvaraRadera
  3. "majoriteten av de inbrott som sker på framförallt gårdar begås av ligor från baltikum"

    Källa på det?

    SvaraRadera